You can always gauge the temperature of the eurozone crisis by the blame game. Last week, the cacophony briefly subsided when everybody who mattered accused the rating agencies of engaging in an anti-European conspiracy. This was the day after Moody’s downgraded Portugal to junk. The fury of the reaction tells me that the process is in real trouble, once again.
你總能借由相互推諉卸責的游戲把握歐元區危機的溫度。上周,不和諧聲短暫平息,所有重要人物一致指責評級機構有“反歐洲”陰謀。此前一天,穆迪(Moody’s)將葡萄牙債券降為“垃圾級”。各方反應之激烈,表明事情再次陷入了困境。
您已閱讀7%(473字),剩余93%(6121字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。