It has been another uneasy week for relatives of the residents of the 700 care homes in Britain run by the struggling Southern Cross group. David Cameron, prime minister, has given assurances that people too old to look after themselves will not be woken one morning by an insolvency practitioner asking them to leave. But the legal basis on which he does so is not clear.
陷入困境的Southern Cross集團在英國經營著700多所養老院。對于居住在那里的老人的親屬而言,這又是令人不安的一周。英國首相戴維?卡梅倫(David Cameron)保證不會出現下述情形:年歲過大無法照顧自己的老人在某天早晨被破產執行人吵醒并勒令離開養老院。但是其承諾的法律基礎尚不清稀。
您已閱讀10%(521字),剩余90%(4903字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。