Today in Paris, European leaders have been brought together by the French government to discuss the year ahead. The top priority for the Group of 20 leading nations this year is to ensure a sustained global recovery that lays the foundations for stronger, sustainable growth. What does this mean for Europe? Addressing global economic imbalances cannot be code for a discussion between America and China, in which European countries are bystanders. On deficits, growth and banks, 2011 is the year Europe must put its own house in order.
新年伊始,歐洲領(lǐng)導(dǎo)人接受法國(guó)政府的邀請(qǐng),聚集在巴黎討論未來(lái)的一年。20國(guó)集團(tuán)(G20)今年的當(dāng)務(wù)之急是確保全球持續(xù)復(fù)蘇,為更強(qiáng)勁、持續(xù)的增長(zhǎng)奠定基礎(chǔ)。這對(duì)歐洲意味著什么?解決全球經(jīng)濟(jì)失衡,不可能成為中美談判的原則——在中美談判中,歐洲國(guó)家是旁觀者。就赤字、增長(zhǎng)和銀行而言,2011年是歐洲必須解決好自身問(wèn)題的一年。