It was almost dusk and the sun was disappearing behind the jagged rust-red hills to the west. The land was silent and our voices echoed in the canyons around us. We were walking in single file through a small valley. My two bodyguards were in the lead, 10 yards apart. I was next and my interpreter was 20 yards behind me.
天色已屆黃昏,夕陽消失在鐵銹色參差不齊的山崗之后。曠野一片寂靜,我們的說話聲回蕩在四周的山谷中。我們一行人正排成一路縱隊,穿過一座小小的山谷。兩名保鏢走在10碼開外的最前頭,我跟在他們身后,我的翻譯則走在后頭,距離我20碼之遙。
您已閱讀8%(436字),剩余92%(4903字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。