Airlines are airborne once more. Recapitalised by rich parents and governments, or hammered together in mergers, carriers are surveying a competitive landscape stripped of most marginal operators. Half of the world’s top 30 airlines by market capitalisation are poised to make at least a double-digit return on equity this year.
航空公司正再次起飛。在獲得資金充沛的母公司和政府的重新注資、或者通過并購實現重組之后,航空公司正在俯瞰一個新的競爭環境——大多數小型航空公司已被逐出市場。在全球市值最高的30家航空公司中,有一半今年將取得至少兩位數的股本回報率。
您已閱讀18%(442字),剩余82%(2054字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。