《新牛津美語大辭典》(New Oxford American Dictionary)公布了其2009年度詞語。這個詞是“unfriend”(意為從好友中刪除),例如,“在我們爭吵之后,我決定在Facebook上將我的室友unfriend。“
牛津美語辭典項目高級辭典編纂人克里斯汀?林德伯格(Christine Lindberg)表示,Unfriend“既符合當下的潮流,又具有潛在的生命力”。她表示,的確,大多數以“un”為前綴的詞都是形容詞(比如不能接受(unacceptable)、不高興(unpleasant)),但也有一些是動詞,比如卸貨(unpack)和脫帽(uncap)。“Unfriend確實有詞匯上的魅力,”她說。
“Unfriend”會激怒那些反對將名詞轉變為動詞這一令人討厭的習慣的人。但長久以來,名詞一直在轉化成動詞。史蒂文?平克(Steven Pinker)在《語言本能》(The Language Instinct)一書中估計,英語動詞有五分之一是從名詞轉化而來的,包括“進步(to progress)”、“聯系(to contact)”和“款待(to host)”等。
您已閱讀22%(497字),剩余78%(1782字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。