Here is the usual drill: US treasurer calls on Beijing, grumbles about renminbi weakness, is tossed a few bones and returns to Washington. So will it be any different for Tim Geithner when he heads to Beijing next week? Investors think it might be. The non-deliverable forwards market, admittedly a rather artificial measure, is pricing in a 2 per cent appreciation of the renminbi over the next 12 months; several brokerages say the same.
通常的套路是這樣的:美國(guó)財(cái)長(zhǎng)訪問北京,抱怨人民幣匯率過低的問題,得到一些讓步,最后打道回府。那么,當(dāng)美國(guó)現(xiàn)任財(cái)長(zhǎng)蒂姆?蓋特納(Tim Geithner)下周出訪北京時(shí),情況會(huì)有什么不同嗎?投資者認(rèn)為有這種可能。從不可交割遠(yuǎn)期市場(chǎng)的走勢(shì)來看(誠然,這個(gè)衡量標(biāo)準(zhǔn)有些人為色彩),市場(chǎng)預(yù)計(jì)未來12個(gè)月人民幣將升值2%;幾家經(jīng)紀(jì)公司也持同樣的看法。