In a reversal of the privatisations of the 1990s, when the oligarchs dictated to a weak state the terms of the sell-off, the Russian government will dig into its cash reserves of nearly $560bn (€410bn, £319bn) to decide the fate of some of the country's most overleveraged businessmen by disbursing an $87bn rescue package.
在二十世紀90年代的俄羅斯私有化浪潮中,寡頭們脅迫當時較為軟弱的政府接受廉價出售國有資產(chǎn)的條款。而此次情況發(fā)生了逆轉(zhuǎn),俄羅斯政府將憑借其近5600億美元的外匯儲備,來決定該國一些負債比率最高商人的命運,具體做法是拿出870億美元的紓困方案。
您已閱讀15%(443字),剩余85%(2588字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務。