More than 1,000 people have been killed and nearly 1mn homes damaged in the worst flooding to hit Pakistan in at least a decade, as the latest in a series of climate change-induced catastrophes imperils its economic recovery.
巴基斯坦遭遇了至少10年來最嚴重的洪災(zāi),已造成逾1000人死亡,近100萬所房屋受損。這是氣候變化引發(fā)的一系列災(zāi)難中的最新一起,危及該國的經(jīng)濟復蘇。
您已閱讀6%(300字),剩余94%(4845字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。