
Chinese state-owned data centres flush with artificial intelligence chips are tapping the expertise of technology groups to help bolster their multibillion-dollar investments as part of a nationwide effort to increase adoption of the fast-developing technology.
中國的國有數(shù)據(jù)中心大量采用人工智能芯片,這些數(shù)據(jù)中心正在利用科技集團(tuán)的專業(yè)技術(shù),幫助其加強(qiáng)數(shù)十億美元的投資,這是全國范圍內(nèi)提高快速發(fā)展技術(shù)采用率的努力的一部分。
您已閱讀7%(535字),剩余93%(6664字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。