Eight years ago, a sea of angry women, many wearing “pink pussy hats”, descended on Washington a day after Donald Trump’s inauguration, in one of the largest political demonstrations in US history.
八年前,在唐納德?特朗普(Donald Trump)就職典禮后的第二天,成千上萬憤怒的女性涌入華盛頓,其中許多人戴著“粉紅貓咪帽”(譯注:英語pussy也有女性生殖器之意),這是美國歷史上最大規模的政治示威之一。
您已閱讀3%(303字),剩余97%(10055字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。