A common refrain in the City of London is that finance directors make the best boardroom chairs. They are seen to have smaller egos (at least compared with some table-thumping chief executives), an attention to detail, an understanding of risk management and an intense focus on the bottom line.
在倫敦金融城(City of London),有個普遍的說法是,財務(wù)總監(jiān)是最好的董事長人選。人們認(rèn)為他們不那么自負(fù)(至少與某些拍桌子的CEO相比)、注重細(xì)節(jié)、了解風(fēng)險管理,而且高度關(guān)注盈虧底線。
您已閱讀6%(393字),剩余94%(5988字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。