China’s unfashionable state-owned enterprises are getting a second look from investors as their stocks beat the broader market and Beijing judges executives on share price performance.
投資者正重新審視在市場上備受冷落的中國國有企業(yè),原因是這些企業(yè)的股票跑贏大盤,并且北京方面將依據(jù)股價(jià)表現(xiàn)來考核它們的高管。
您已閱讀3%(245字),剩余97%(6875字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。