China’s five biggest state-run banks cut deposit rates on Friday as Beijing strengthened efforts to protect lenders’ profitability and provide a buffer against further economic headwinds amid flagging growth.
中國五大國有銀行周五下調(diào)存款利率。在經(jīng)濟(jì)增長乏力之際,中國政府加大努力保護(hù)銀行的盈利能力,并為更多經(jīng)濟(jì)逆風(fēng)提供緩沖。
您已閱讀5%(266字),剩余95%(5056字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。