在新加坡,當話題轉(zhuǎn)向日益惡化的地緣政治問題時,有些人會忍不住指出有利的一面。一位前高級官員保證道,當然,沒有人希望出現(xiàn)一場新的冷戰(zhàn)。但是,如果這種情況是不可避免的,加上圍繞美中脫鉤形成的陣營開始變得更加僵化且更具對抗性,那么新加坡可能比任何國家都更有優(yōu)勢在兩個陣營之間左右逢源。
然而,隨著企業(yè)和投資者為很可能十分艱難的2023年做著準備,過去10天幾乎沒有解決以下這個問題,即11月14日喬?拜登(Joe Biden)和習近平的會談是否為不斷惡化的美中關(guān)系設(shè)定了某種底線,或者兩國關(guān)系是否會像許多人預(yù)測的那樣繼續(xù)危險地下滑。冷戰(zhàn)這一詞匯能很容易地填補所有這些不確定性造成的空白。
不過,在這個不祥的詞匯背后,潛藏著一個更耐人尋味的、新加坡獨有的細微差別。即便沒有發(fā)生新冷戰(zhàn)的風險,與去全球化和脫鉤相關(guān)的危險也值得所有人密切關(guān)注。而新加坡似乎已經(jīng)默默地接受了上述兩種情況是不可避免的,也許比其他任何國家都要早。
您已閱讀29%(403字),剩余71%(997字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。