Evergrande said it had slashed its debt by almost a quarter despite a drop in earnings, as the Chinese property group races to respond to Beijing’s crackdown on highly leveraged real estate companies.
盡管恒大(Evergrande)出現(xiàn)利潤(rùn)下降,但該公司表示已將債務(wù)削減近四分之一。這家中國(guó)房地產(chǎn)集團(tuán)正忙于回應(yīng)北京方面要求高杠桿房地產(chǎn)公司減少債務(wù)的壓力。
您已閱讀6%(277字),剩余94%(4200字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。