Wall Street has soured on Intel in recent years, turning its attention to flashy new semiconductor upstarts instead. Now that Intel is the beneficiary of goodwill in Washington and a cold war in Asia, investors are scurrying back. On Tuesday, the US microprocessor legend announced an ambitious plan to expand its global chips business. Intel will spend $20bn to build two additional fabrication plants in Arizona. It also plans to build a “foundry” unit that will manufacture chips for third party, “fabless” designers.
近年來,華爾街已經對英特爾(Intel)失去了興趣,轉而將注意力投向了那些光彩奪目的半導體新貴。如今,由于英特爾受益于美國政府的支持和在亞洲的冷戰,投資者正匆匆趕回英特爾。周二,這家傳奇的美國微處理器公司宣布了一項雄心勃勃的計劃,要擴大其全球芯片業務。英特爾將斥資200億美元在亞利桑那州修建兩座新的半導體制造廠。該公司還計劃建立一個“晶圓代工”部門,為第三方——“無晶圓廠”芯片設計公司——生產芯片。