再多的獎學(xué)金也不足以讓美國高等院校為新型冠狀病毒肺炎疫情做好準(zhǔn)備。學(xué)生和收入的減少正在對美國高校的財務(wù)狀況構(gòu)成壓力。數(shù)年來,美國高等教育界不斷借入巨額債務(wù),競相打造更豪華的設(shè)施以吸引學(xué)生。如今,該行業(yè)面臨一次洗牌。
過去20年,美國高校積累了巨額債務(wù),押注學(xué)生人數(shù)將繼續(xù)增長。這反過來使他們更加依賴學(xué)費(fèi)——尤其是留學(xué)生的學(xué)費(fèi)——以支付它們的運(yùn)營預(yù)算并償還貸款。
新冠疫情的到來導(dǎo)致這種算計落空。許多潛在的學(xué)生寧愿選擇休“間隔年”或推遲入學(xué),也不愿為網(wǎng)課支付高額的學(xué)費(fèi)。由于旅行限制和對出國留學(xué)的擔(dān)憂,外國學(xué)生推遲了入學(xué)申請。美國對中國的政治敵對情緒更加劇了這個問題——在中國,擁有留學(xué)經(jīng)歷是一種身份的象征。
您已閱讀35%(301字),剩余65%(569字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。