Berlin has stepped up pressure on Moscow to investigate the poisoning of Russian opposition activist Alexei Navalny, indicating for the first time that the affair could imperil a pipeline project to carry gas from Russia to Germany.
柏林對(duì)莫斯科方面加大壓力,要求調(diào)查俄羅斯反對(duì)派活動(dòng)人士阿列克謝?納瓦爾尼(Alexei Navalny)被投毒事件,并首次表態(tài)稱,這起事件可能危及一個(gè)擬從俄羅斯向德國(guó)輸送天然氣的管道項(xiàng)目。
您已閱讀5%(326字),剩余95%(5620字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。