The EU’s agreement on a €750bn recovery fund coupled with a new seven-year €1.074tn budget is a landmark moment in European integration. For the first time, the EU will be able to run a federal deficit to respond to an economic shock. It will raise commonly-issued debt and channel a large part of it in grants to countries most in need of a rebound from the coronavirus economic slump.
歐盟(EU)同意設(shè)立7500億歐元復(fù)蘇基金,同時(shí)就新的7年期預(yù)算——規(guī)模1.074萬億歐元——達(dá)成了一致,這是歐洲一體化進(jìn)程中的一個(gè)里程碑時(shí)刻。歐盟將首次能夠通過聯(lián)盟赤字來應(yīng)對(duì)經(jīng)濟(jì)沖擊。它將通過發(fā)行共同債券籌資,并將其中很大一部分資金以撥款方式發(fā)放給最需要從新冠疫情導(dǎo)致的經(jīng)濟(jì)衰退中復(fù)蘇的國(guó)家。
您已閱讀11%(533字),剩余89%(4240字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。