China is battling to contain the outbreak of the Sars-like coronavirus as new cases were detected around Asia and the first evidence of human-to-human transmission of the illness triggered a stock market sell-off.
中國正努力遏制類似非典(SARS)病毒的新型冠狀病毒疫情。亞洲各地都發現了新病例,而這種疾病的首批人傳人感染病例被證實觸發了股市拋售。
您已閱讀4%(280字),剩余96%(5945字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。