An outbreak of a new kind of viral disease in China has led to widespread concern about the risks involved and fears of an official cover-up. A 2002-03 outbreak of severe acute respiratory syndrome (Sars) killed more than 800 people after Chinese officials covered up new cases for months, greatly worsening its spread. That has raised questions over Beijing’s handling of the latest outbreak that began in Wuhan, capital of Hubei province.
中國(guó)爆發(fā)的新型病毒性肺炎疫情已引起對(duì)相關(guān)風(fēng)險(xiǎn)的廣泛關(guān)切,以及對(duì)中國(guó)官方可能隱瞞實(shí)情的擔(dān)憂。2002至2003年爆發(fā)的嚴(yán)重急性呼吸道綜合征(SARS)疫情導(dǎo)致逾800人死亡,之前中國(guó)政府隱瞞新感染發(fā)病病例達(dá)數(shù)月之久,嚴(yán)重加劇了疫情蔓延。這引發(fā)了對(duì)中國(guó)會(huì)如何處理武漢最新疫情的疑問。