For as long as most of Hong Kong’s protesters can remember, Li Ka-shing has been depicted in cartoons wearing blue tights and a red cape — the city’s soaring “Superman” of investment, business success and aspiration.
自香港多數抗議者記事以來,李嘉誠(Li Ka-shing)就一直被描繪成穿著藍色緊身衣和紅色披風的卡通形象——在長空翱翔的香港“超人”,投資成功、經營有方和滿懷抱負。
您已閱讀4%(299字),剩余96%(7933字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。