China’s stock market was hit by the biggest outflow of foreign capital on record in April and May as the trade war with the US and concerns over the stability of the renminbi darkened investors’ view of the country.
今年4月和5月,中國股市遭遇有史以來最大規模的外資流出。中美貿易戰以及對人民幣匯率穩定性的擔憂,令投資者對中國的看法變得暗淡。
您已閱讀7%(278字),剩余93%(3857字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。