A global trade war looms. A Swiss bank shows its diplomatic finesse. Credit Suisse on Monday appointed Zhenyi Tang, former chairman of Asia-focused CLSA broker, as its China chief executive. It is no coincidence Mr Tang served 17 years in China’s finance ministry. Svelte Swiss wealth managers in well-tailored suits are not about to storm China. But a local boss with book full of Beijing contacts should give Credit Suisse an edge, especially over US rivals.
全球貿(mào)易戰(zhàn)迫在眉睫。一家瑞士銀行展示了其外交手腕。瑞士信貸(Credit Suisse)周一任命里昂證券(CLSA)前董事長(zhǎng)唐臻怡為中國(guó)首席執(zhí)行官。里昂證券是一家專注于亞洲的券商。這一任命與唐振義曾在中國(guó)財(cái)政部任職17年的經(jīng)歷不會(huì)完全沒(méi)有關(guān)系。穿著剪裁得體的西裝、溫文爾雅的瑞士財(cái)富管理者不會(huì)在中國(guó)掀起什么波瀾。但一位在中國(guó)擁有廣闊人脈的本地人老板應(yīng)該會(huì)給瑞信帶來(lái)一種優(yōu)勢(shì),尤其是相對(duì)于美國(guó)競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手而言。