China’s financial regulators are stepping up penalties on banks and asset managers caught hiding bad debts as Beijing grows increasingly wary of the country’s opaque cache of unpaid loans.
對于被發(fā)現(xiàn)掩蓋不良貸款的銀行和資產管理公司,中國金融監(jiān)管機構正加大罰款力度。此際,中國政府對國內隱藏的未償貸款愈發(fā)擔憂。
您已閱讀6%(248字),剩余94%(4057字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內容,并享受更多專屬服務。