When an international summit breaks up early, the leaders’ lunch is cancelled and there is no progress to announce, it is fair to conclude that things have not gone well. So both diplomats and markets have reacted negatively to the failure of the US-North Korea summit to advance the goals of denuclearisation, and peace on the Korean peninsula.
當(dāng)一次國(guó)際峰會(huì)提前結(jié)束、領(lǐng)導(dǎo)人共進(jìn)午餐的安排被取消、且沒(méi)有任何進(jìn)展可以宣布,人們可以公平地得出結(jié)論認(rèn)為:進(jìn)展并不順利。果然,外交官和市場(chǎng)均對(duì)美朝峰會(huì)未能推進(jìn)無(wú)核化以及朝鮮半島和平的目標(biāo)做出了負(fù)面反應(yīng)。
您已閱讀10%(445字),剩余90%(4181字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。