US presidents are often deep into a second term before thoughts turn to legacy. Such is Donald Trump’s elongation of time — a decade’s drama in 18 months — the question feels urgent now. What of Trumpism will last?
美國總統(tǒng)往往要進(jìn)入第二任期很久之后才會(huì)考慮留下什么政治遺產(chǎn)。唐納德?特朗普(Donald Trump)的“時(shí)間伸長”如此嚴(yán)重——在18個(gè)月內(nèi)集中了10年的戲劇——以至于這個(gè)問題現(xiàn)在就讓人覺得緊迫。特朗普主義(Trumpism)的哪些內(nèi)容會(huì)持續(xù)下去?
您已閱讀5%(338字),剩余95%(6039字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。