The first shots in US president Donald Trump’s trade wars (“good and easy to win”) have been fired. Who is most likely to be hurt? And in particular, were some of us right to say when Trump first started rattling his sabre that it would soon become clear that those bent on protectionism face high costs from turning words into action?
美國總統唐納德?特朗普(Donald Trump)打響了貿易戰中的第一槍(“打貿易戰很好,也容易取勝”)。誰最有可能受到傷害?特別是,當特朗普第一次開始拍打軍刀時,我們中的一些人說,那些執著于保護主義的人很快就會面臨將話語轉化為行動的巨大代價,這樣說對嗎?
您已閱讀7%(463字),剩余93%(6319字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。