學(xué)生們在聊天,但兩位老師都沒有干涉。只要是領(lǐng)教過日本靜得掉根針都能聽得到的沉悶課堂的人,都會對這樣的景象感到無比嫉妒。
一個同學(xué)用英語對另一個同學(xué)說:“這看起來不對。把這個詞換掉怎么樣?”另一個同學(xué)用日語說:“要不把這些圖片放大一些,方便演示?”
這些9歲到11歲的孩子們夾雜著日語和英語進(jìn)行協(xié)作,這是日本東京New International School of Japan的日常景象。校長史蒂文?帕爾(Steven Parr)表示:“如果你去其他國際學(xué)校參觀,你會發(fā)現(xiàn)有些學(xué)校會貼出‘說英語’的告示。規(guī)定學(xué)生可以使用何種語言是很常見的。通常他們會要求‘只有在日語課上才能講日語,其他時候都要講英語’?!?/p>
您已閱讀18%(301字),剩余82%(1392字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。