For someone who spends so much time talking about the threat from North Korea perhaps Donald Trump should try working more closely with the country directly in the line of fire of the dictator in Pyongyang. During his 11-day tour of Asia, the US president is spending more time in every other country he visits than he is in South Korea, a staunch American ally and ground zero in any future confrontation with Kim Jong Un.
在那些花大量時間討論朝鮮威脅的人士看來,唐納德?特朗普(Donald Trump)或許應該嘗試與直接面對平壤那位獨裁者“火線狙擊”的國家更密切地合作。但在為期11天的亞洲之行期間,特朗普在韓國停留的時間將比他到訪的其他所有國家都短,而事實上,韓國是美國的堅定盟友,且在未來與金正恩(Kim Jong Un)的任何對抗中都將首當其沖。
您已閱讀10%(589字),剩余90%(5388字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。