自上周以來,我的腦海中不住浮現(xiàn)一幅我希望自己從未見過的畫面。那是一張照片,照片上是一位身材嬌小的女作家。她留著剪得很短的灰白短發(fā),穿著一件紅藍(lán)色的“沙瓦-克米茲”(salwar-kameez),癱躺在地上——她上周二在位于印度南部城市班加羅爾的家的前門廊遭襲擊者開槍射殺。
接著還有幾乎同樣令人不安的另一幕。一個富有魅力的年輕印度電視主持人在Twitter上幸災(zāi)樂禍地稱,刺客的子彈讓直言不諱的55歲作家兼活動家高里?蘭凱什(Gauri Lankesh)閉上了嘴。“這樣,共產(chǎn)主義者高里?蘭凱什被無情地謀殺了。他們說,有施必有報(bào)。阿門,”Jagrati Shukla在Twitter上寫道。該推文被點(diǎn)贊并轉(zhuǎn)發(fā)了2000多次。
這兩個畫面反映了當(dāng)代印度令人不安的一面。在印度,公民辯論和公眾異議的空間正在迅速萎縮。最高法院律師、印度前總檢察長(1998年至2004年)索利?索拉伯吉(Soli Sorabjee)稱上周的殺戮為“對民主的謀殺”。
您已閱讀27%(419字),剩余73%(1144字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。