Despite talk of a “zombie economy”, China’s state-owned enterprises have enjoyed a sharp rebound in profits this year, driven by resurgent commodity prices amid government-enforced capacity cuts.
盡管到處都在談論“僵尸經濟”,但今年中國國有企業利潤大幅反彈,這得益于在政府實施的降產能措施下大宗商品價格回升。
您已閱讀5%(251字),剩余95%(4577字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。