Have we reached a market top in technology stocks, and in particular those of the Fangs: Facebook, Amazon, Netflix and Google? That is the question many investors are asking, not only because their valuations seem so rich, but also because it seems Big Tech has become the new Wall Street — the prime target for a populist backlash in a world increasingly bifurcated, economically and socially.
科技股(尤其是Fangs——Facebook、亞馬遜(Amazon)、Netflix和谷歌(Google))的股價達到峰值了嗎?這是許多投資者正在問的問題,不僅是因為這些科技股的估值似乎非常高,還因為科技巨頭們已經成了新的華爾街——在一個經濟和社會日益分化的世界里,它們成了民粹主義反彈的主要目標。
您已閱讀7%(543字),剩余93%(7146字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。