Chinese supermarkets have pulled Japanese food products from their shelves after a high-profile television show falsely claimed that goods from one company being sold into the Chinese market were contaminated with radiation from the 2011 Fukushima disaster.
在中國(guó)一檔知名電視節(jié)目錯(cuò)誤地宣稱一家日本企業(yè)銷入中國(guó)市場(chǎng)的食品受到2011年福島核災(zāi)難輻射污染后,多家中國(guó)超市已下架日本食品。
您已閱讀6%(320字),剩余94%(5297字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。