During their November meeting in Trump Tower in New York, Japanese Prime Minister Shinzo Abe and US president-elect Donald Trump found they had more in common than a penchant for golf. The details of their discussion remain confidential but it is known that Russia was one of the main topics on the agenda. Mr Trump and Mr Abe share a belief that they can strike important deals with Russian president Vladimir Putin.
今年11月,日本首相安倍晉三(Shinzo Abe)和美國當(dāng)選總統(tǒng)唐納德?特朗普(Donald Trump)在紐約特朗普大廈(Trump Tower)會(huì)晤期間發(fā)現(xiàn),除了愛好高爾夫以外,二人還有更多的共同興趣。他們討論的具體內(nèi)容仍屬機(jī)密,但我們知道,俄羅斯是議程上的主要話題之一。特朗普和安倍晉三都認(rèn)為,他們可以與俄羅斯總統(tǒng)弗拉基米爾?普京(Vladimir Putin)達(dá)成重要協(xié)議。