The conversation between Donald Trump and the president of Taiwan was just a “courtesy call”, vice-president elect Mike Pence said on Sunday as he attempted to damp down a diplomatic firestorm that has the potential to upend US-China relations.
美國(guó)候任副總統(tǒng)邁克?彭斯(Mike Pence)上周日表示,唐納德?特朗普(Donald Trump)與臺(tái)灣總統(tǒng)的對(duì)話只是一次“禮節(jié)性的通話”。彭斯試圖以此化解一起可能造成美中關(guān)系大變天的外交風(fēng)暴。
您已閱讀5%(343字),剩余95%(6943字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。