Deutsche Bank earned itself some breathing space after a turbulent two months by posting its biggest quarterly profit in more than a year — but its chief executive warned there were more -difficult days ahead.
德意志銀行(Deutsche Bank)在動蕩的兩個月后,公布了一年多以來最大季度利潤,從而為自己爭得一些喘息空間,但其首席執行官警告說,更艱難的日子還在后面。
您已閱讀15%(289字),剩余85%(1612字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。