For most of the past 15 years, China was the darling of emerging market investors as its demand for commodities lifted the fortunes of countries in Latin America, Africa and Asia. But now, as China nurses a hangover from its debt-fuelled boom, fund managers are increasingly shunning it.
過去15年大部分時間里,中國是新興市場投資者的寵兒,它對大宗商品的需求使拉美、非洲和亞洲國家的經濟出現起色。然而如今,在中國艱難應對一輪債務助長的繁榮引發的宿醉之際,基金經理人紛紛避開中國。
您已閱讀5%(382字),剩余95%(7543字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。