The calm of Stuart Chambers’ sailing holiday off the Turkish coast was shattered this month when Masayoshi Sonflew in with an armed escort and an offer for Arm Holdings, the UK’s pre-eminent technology company.
斯圖爾特?錢伯斯(Stuart Chambers)在土耳其海岸外平靜的航海假期被一個(gè)人打斷了——這個(gè)人就是孫正義(Masayoshi Son),他在武裝護(hù)衛(wèi)的陪同下找到了錢伯斯,還帶來了對英國知名科技公司ARM控股(Arm Holdings)的收購要約。
您已閱讀3%(337字),剩余97%(9486字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。