Styling — the business and art of dressing people, be they actors, TV stars, models or anyone with enough money to spend on wardrobe aid — is a changing business. Where in the past the focus may have been on the avant- garde and the exceptional (remember Lady Gaga’s meat dress in 2010), today celebrities are as likely to make an appearance in a tracksuit and Timberland boots. As the trend for relatable, street-led styles has crept on to the catwalk, so a more utilitarian wearable style has arrived on the red carpet and beyond: the new mood is one of uncompromising realness, stripped of artifice and irrespective of price tags.
造型設計就是裝扮各式人物的行當(不管對方是影視明星、模特還是不差錢購買衣妝的任何人),它是個與時俱進的行業(yè)。過去的名人也許專注于時裝是否前衛(wèi)與標新立異,(諸位是否記得Lady Gaga 2010年的鮮肉裝?)如今他們則可能會穿著運動裝與天伯倫(Timberland)靴子堂而皇之出沒于各種社交場合。隨著更具生活氣息的街頭時尚不斷在T型臺亮相,更加實用耐穿的時裝同樣開始走紅于紅地毯與其它場合:新時尚展現(xiàn)的是不折不扣的真實生活畫卷,沒有刻意設計的痕跡,也與時裝的價位沒什么關系。