Lei Daijun can barely believe he is here. Standing in Red Square, the 74-year-old former teacher from central China gazes forlornly at the Kremlin walls, the palatial fa?ade of the famous arcaded department store GUM, and the gingerbread-style State Historical Museum. More than half a century ago in China, as a Russian language student, Lei marvelled at these sights on the pages of his textbooks. Now he has come to Russia for the first time. With his wife, two daughters, son-in-law and two grandchildren, he is touring Moscow and St Petersburg for two weeks.
雷戴軍(音)幾乎不敢相信自己真的來(lái)到了這里。站在莫斯科紅場(chǎng)上,這位來(lái)自中國(guó)中部的74歲退休教師惆悵地凝望著克里姆林宮的高墻、著名拱廊式古姆百貨商場(chǎng)(GUM)富麗堂皇的外觀以及姜餅風(fēng)格的莫斯科國(guó)家歷史博物館(State Historical Museum)。半個(gè)多世紀(jì)前,作為中國(guó)一名學(xué)習(xí)俄語(yǔ)的學(xué)生,雷戴軍曾驚嘆于在教科書(shū)中看到的這些景象。如今,他終于來(lái)到了俄羅斯,在妻子、兩個(gè)女兒、一位女婿、外孫子和外孫女的陪伴下,用兩周時(shí)間游覽莫斯科和圣彼得堡。