Diamond miners are expected to have to offer more price cuts in 2016 to help the industry clear a backlog of stock and revive sales, according to sector experts.
業(yè)內(nèi)專家表示,預(yù)計(jì)鉆石礦商將在2016年進(jìn)一步降價(jià),以幫助行業(yè)消化積壓的庫存并提振銷售。
您已閱讀5%(205字),剩余95%(3624字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。