China’s market is broken. Not the way the New York Stock Exchange broke for four hours on Wednesday, and not merely because China’s government is doing everything short of sending in tanks to make shares go up. It is broken because the indices everyone uses to measure the market are entirely disconnected from what’s actually happening.
中國股市失靈了。這一失靈和周三紐約證交所(NYSE)因技術(shù)故障而暫停交易四小時不是一回事,其原因也并不止是中國政府采取了一切措施救市(就差沒派出坦克了)。中國股市之所以失靈,是因?yàn)槊總€人都在使用的、用來衡量股市的指標(biāo)已與實(shí)際情況完全脫節(jié)。
您已閱讀15%(456字),剩余85%(2640字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。