After just six months in office in 2010, UK Prime Minister David Cameron went to China hoping to return with a trunk full of deals. From the High-Speed Two rail project to the new Hinkley Point nuclear reactor, investment from Beijing was promoted as the answer for a country grappling with government spending cuts.
英國首相戴維?卡梅倫(David Cameron) 2010年上任僅半年后便前往中國,希望能帶著大量合同滿載而歸。在英國艱難應對政府削減開支之際,從2號高速鐵路(High-Speed Two)項目到新的欣克利角(Hinkley Point)核反應堆,來自北京的投資被宣傳成解決問題的辦法。
您已閱讀8%(460字),剩余92%(5032字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。