The Shanghai Composite rose 4.8 per cent on Monday, snapping a two-day losing streak including its second-biggest loss of 2015. Turnover was more than a third above the 100-day average, suggesting Chinese investors weren't scared off from Thursday's plunge and widespread talk of a bubble bursting.
中國上證綜指(Shanghai Composite)周一上漲4.71%,終止了此前連續(xù)兩日的下跌——其中一次還是2015年第二大單日跌幅。周一的成交量比100日平均水平高出逾三分之一,表明中國投資者沒有被上周的暴跌和廣為流傳的泡沫將破裂的言論所嚇倒。
您已閱讀14%(423字),剩余86%(2599字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。