Much of the negativity about world growth prospects at the moment seems to stem from the absence of a credit boom in any major market and worries over the consequences of higher US interest rates for the first time since 2006.
目前,許多人對(duì)全球增長(zhǎng)前景感到悲觀,這似乎是因?yàn)橹饕袌?chǎng)缺乏信貸熱潮、以及對(duì)美國(guó)自2006年來(lái)首次加息的后果感到擔(dān)憂。
您已閱讀4%(285字),剩余96%(6160字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。