在巴黎的恐怖襲擊發(fā)生幾天前,我的辦公室里送來了一本書。我把這本羅朗?柯恩-達努奇(Laurent Cohen-Tanugi)所著的《法國怎么了?》(What’s Wrong with France?)放在書架上,旁邊還擺著一排類似題目的書:《瀕臨絕境的法國》(France on the Brink)、《否認(rèn)現(xiàn)實的法國》(France in Denial)、《沒落中的法蘭西》(France in Freefall)和《法國的自毀》(France’s Suicide)。
說到“衰落主義”,美國人只是票友而已。上周襲擊法國的恐怖分子,攻擊的是一個已發(fā)生嚴(yán)重信任危機的民族。衰落主義者直指法國面臨的很多苦惱:種族關(guān)系緊張、政治極端主義、高失業(yè)率、債務(wù)不斷上升、國際影響力日益下滑以及民眾對統(tǒng)治精英的普遍蔑視。
不過,恐怖襲擊也帶來了一個出乎意料、令人欣喜的影響——提醒了法國什么是對、什么又是錯。上周日,走上街頭的數(shù)百萬人表明,“自由、平等、博愛”的國家格言不僅僅是從法國大革命承襲、教給聽煩了的小學(xué)生的一句話而已。這是富有生命力的理想,在法國人遭受致命襲擊時使法國緊密團結(jié)在一起。
您已閱讀26%(488字),剩余74%(1422字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。