One of the big mysteries in corporate America is whether telecom regulators will allow theComcast/Time Warner Cable merger, announced in February, to close. President Obama’s comments on net neutrality on Monday provide a clue: the government is going to make the business of delivering internet less attractive. This could undercut some of the objections to the deal.
美國商界的一大疑團是:電信監管機構會不會讓今年2月宣布的康卡斯特(Comcast)/時代華納有線(Time Warner Cable)合并交易順利完成。美國總統奧巴馬周一有關網絡中立的言論提供了一條線索:政府將降低提供互聯網接入服務的吸引力。這會化解一部分針對上述交易的阻力。
您已閱讀20%(506字),剩余80%(2086字)包含更多重要信息,訂閱以繼續探索完整內容,并享受更多專屬服務。