Luxury shoemaker Jimmy Choo has planted a bright stiletto into the gloom of falling equity markets by pricing its initial public offering in London at 140p per share, the bottom of its price range, according to a person familiar with the sale.
知情人士表示,高端鞋類制造商Jimmy Choo將其在倫敦的首次公開招股(IPO)發(fā)行價(jià)定為每股140便士,為定價(jià)區(qū)間的低端,但還是為“跌跌不休”的股市帶來了一抹亮色。
您已閱讀11%(327字),剩余89%(2704字)包含更多重要信息,訂閱以繼續(xù)探索完整內(nèi)容,并享受更多專屬服務(wù)。